Romeo a Julie

Romeo a Julie

Překlad: Jiří Josek
Režie a úprava: Juraj Deák
Dramaturgická spolupráce: Jan Vedral
Scéna: David Bazika
Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková

Hudba: Ondřej Brousek
Pohybová spolupráce: Adéla Stodolová
Šerm: Petr Nůsek
Hlasová spolupráce: Regina Szymiková
Asistent režie: David Steigerwald

Herecké obsazení:

Romeo, Montekův syn: Marek Lambora
Julie, Capuletova dcera: Sabina Rojková
Mercuzio, přítel Romea: Matyáš Řezníček / Ondřej Kraus
Tybald, synovec paní Capuletové: Marek Holý
Benvolio, přítel Romea: Václav Jílek
Capulet: Svatopluk Skopal
Paní Capuletová: Antonie Talacková

Chůva: Tereza Bebarová
Montek: Otakar Brousek ml.
Paní Monteková: Eva Režnarová
Paris, mladý šlechtic: Daniel Bambas
Otec Lorenzo, františkánský mnich: Igor Bareš
Chorus: Tomáš Dastlík

Petr, sluha Juliiny chůvy: Jiří Maryško
Escalus, veronský vévoda: Tomáš Töpfer
Abraham, Montekův sluha, Bratr Jan, františkánský mnich: David Steigerwald
Samson, Gregory, Kastról, Anton (sloužící z domu Capuletů), Lékárník, Veronští měšťané: Mimický sbor DnV, studenti DAMU a Pražské konzervatoře / Lukáš Kofroň / Jan Battěk / Vojtěch Bartoš

Termíny představení:

Název představení Datum představení
Název představení Datum představení Začátek představení Volná místa Nákup vstupenek
ROMEO A JULIE 19/10/2019 19:00 479

O představení:

O hře

(Romeo and Juliet)
Dva mladičtí veronští milenci jsou díky Williamu Shakespearovi (1564–1616) snad nejslavnějším mileneckým párem evropské kultury; znají je i ti, kdo tragédii slavného Alžbětince nikdy neviděli ani nečetli. Hra je také snad největší oslavou lásky, lidského citu, který je se vší svou bezbrannou zranitelností schopen postavit se předsudkům, rodové zášti, intrikám, posměchu a nenávisti.

Velké činoherní divadlo by se mělo k této hře pravidelně vracet a zprostředkovat vždy novým generacím diváků onen prožitek citu – a starším generacím jej připomenout. Příběh, plný nebezpečných a smrtících pouličních bitek, ale také citových vyznání, se slavnou balkonovou scénou, s nezapomenutelným Mercuziovým monologem o královně snů Mab, s mileneckou hádkou po noci lásky, zda ranní pěvec, který je budí, je slavík, či skřivan, i s předstíranou sebevraždou, která se vymkne v tragický závěr hry, se dočkal řady zpracování – také ve filmu, opeře, baletu, muzikálu. Neuškodí proto vrátit se k jeho původní podobě, jak ji napsal dodnes nejhranější evropský autor před čtyřmi sty dvaceti lety – a v současném překladu Jiřího Joska nechat zaznít bez dekorativních modernizací silný příběh v jeho základní jevištní účinnosti.

Romeo a Julie je pro inscenátory i diváky vzácnou příležitostí vrátit se do světa poezie, představivosti a hlubokého citu, hodnot, které dnes tak často postrádáme, a které se ve vrcholné dramatické básni utkají s fyzickým násilím, pragmatismem, intrikami a propastnou nenávistí. Takový dramatický konflikt obou krajních poloh lidského bytí na tomto světě nás může obdařit novým pochopením vyššího smyslu lásky v našem každodenním životě.

Premiéra 12. prosince 2015

Hudbu nahrály soubory Epoque orchestra a Martinů Voices, dirigent Tomáš Brauner.

Délka představení: 170 minut

Fotogalerie: